《梦见家和母亲》改编的中国歌曲是什么?

《梦见家和母亲》改编自中国歌曲《告别》。

《梦见家和母亲》是美国作曲家奥德威在19世纪创作的一首歌曲,创作于1851。这首歌的原名是:(梦见家和妈妈)。这首歌在美国南北战争时期作为悲歌流传于美国南北,在日本版的《游记》和中国版的《再会》中也有发表。

告别

李叔同

亭外,古道旁,草蓝。

晚风吹柳笛,夕阳在山那边。

天边,天涯,知心朋友半散。

一瓢浊酒让我开心。今晚和梦寒说再见。

亭外,古道旁,草蓝。

晚风吹柳笛,夕阳在山那边。

歌曲中,《再会》使用了安东尼·德沃夏克的曲调。歌词方面,《家和母亲的梦》、《旅行的悲哀》、《告别》是三位艺术家的个人创作,是三部独立的作品,没有直接联系。当然,由于曲调基础一致,在艺术魅力和感情表达上可能会有一些相似之处。

送别的歌词类似于中国诗词中的长短句,有古典诗词的雅致,但含义平实易懂;整个中文歌词和曲调完美结合,几乎找不到一首作曲后重新创作的歌曲。一些评论家认为,李叔同的歌词浓缩了古典小说《西厢记》第四部《别了,亭子》的意境。