福州方言的语法词汇

在汉语方言中,福州方言不仅历史悠久,而且词汇丰富、风格多样、音变复杂,令许多研究古汉语的专家着迷。历史上,由于中原文化数次进入福建,福州方言不仅保留了上古汉语语音、词汇、语法的许多旧痕迹,还保留了上古汉语的一些特征。是保存中古音(或唐音)最多的方言之一,很多古书上能看到的基本词汇都被福州方言沿用至今。比如筷子叫筷子,儿子叫姚,锅叫丁,你叫如,风筝叫纸鸮,等等。“气”作为量词,在先秦以后的古汉语中已不多见,但在福州方言中仍有保留,至今仍广泛使用,如称“十”为“十气”,“十八人”为“十之八”。在福州话中,“雨”叫“雨桐”(或写为“止雨”),而“桐”字来源于“滴”,在卓富洲方言中读作“tok”,化为正韵则为“桐”。丢了福州就丢了,丢了就丢了。如果你失去了三样东西,你将失去四样东西。失传的福州话和失传的广州话是同一个音韵。

日语多采用中国中唐读音,如“修”字。日语和福州话一样,读作“rust”。过了一会儿,福州说“好久了”,福清、平潭说“一会儿就老了”。“徐”实际上是爬行和眨眼的意思。“古”的“古”字是闽南话中的“长”字,“刻”不是指古漏壶的时刻,也不是计时的词。人死了,就闭上眼睛,称之为“要睡了”。“一个古老的时刻”的意思是“沉睡很久”。一会儿“见面”是什么意思?“惠”字写在锅的下面,中间有个蒸笼,上面有个锅盖,意思是成套的炊具,意思是见面,收缩,所以一会儿,意思是“睡了很久”。“蔡”在福州话中读作“假”,福清、平潭则读作“灾”。在川字中央写成了一幅图,表示水路被堵成了火的意思。既不像《说文》中所说的“草木之始”的形状,也不像《甲骨文字典》中猜测的器具的形状。在古代,“才”和“有”、“祸”是一样的,可以解释为伤或灾。比如屯南,甲骨文上说“辛丑镇王很有才”,这里用“才”字来说明危害。

注:“”是福州话,()是翻译,(直译/意译)。

后缀“Ai”对附加成分的使用是通过与更小或微型的物体进行比较来修饰的,如“椅子”(椅子/凳子)、“孩子”(孩子)、“小房子”,大致相当于普通话中的(孩子)。所以,父母长辈之类的名词,我们不加“口”。

名词所有格“qi”(通常归类为li),如“Ruqi Qianqiazi”(你的钱在这里),一般形容词“XX Qi”(XX的)。

以及其常用的程度副词“呀/也”(很),如经典句子“你是个美男子”(你很漂亮)。

福州方言中常见的是放在动词前面表示完成时,如“我收到你的批准”(我收到你的信)。

普通话“主语+谓语+宾语”的句式,在福州话中常加一个介词“* * *”,如“我* * *跟你商量”(我跟你商量)、“我* * *你真好”(我对你真好/我跟你关系很好)。

动词“去”在福州方言中常用作补语,表示动作成了结果。如“病已去”(病已痊愈)和“走开”(溜了)。

在现在进行时中,动词前加“李李/钱伟”(正),如:“一马在门口迎接/钱伟的衣服”(妈妈在门口缝衣服)、“爸爸在仪式上做什么”(爸爸在那里做什么)。

物体高级的现象比较普遍。比如买两斤虾皮,就是买两斤虾皮,“买一对碗”就是买一对。

表示猜测的疑问词放在后面,如“你应该错过了你的晚餐”(你还没吃你的晚餐,也许/你可能还没吃你的晚餐)。相当于语气词“把”,也就是(你还没吃晚饭)。福州话基本上以七声为主体或原型,但有些地区喉头的字经过松驰后变成了八九声。福州方言内部声调类型差异较大,可分为闽仙型(市区、闽侯大部、长乐、连江大部、闽侯附近的永泰)、福清型(福清平潭)、永泰型(内部分化严重,总体特点是保留平话西片古调值,与闽清的福清、古田相近)、闽清型、古田型(屏)。以下是岷县类型。名称:上声、阴平、阴平、阳平、阳平、阳平,调值55 33 213?2453 242 ?5 ?从府谷县出土的例句摘自清代福州话韵书《齐林巴音》。

《麒麟八调》将福州方言描述为八个声调,故名“八音”。但实际上,福州话里的上声是分不清阴阳的。所以福州话只有七个声调。

“阴入”字和“阳入”(即“入声”)字是[-k]还是[-?]结束。

除了这七个声母,连读变调还有两个新的调值:“21”(半阴去)和“35”(半阳去)。与其他汉语方言相比,福州方言的连读变调规则非常复杂。岷县类型的变调比较简单,后面的词不能变调(这个和张泉话差不多,但是规则复杂得多)。当两个或两个以上的词构成词时,最后一个词绝不会是连读变调,而其他词多数情况下会是连读变调。比如“都”、“里”、“日”三个字都是阳性字,调值为“5”,分别读作[tuk5]、[lik5]、[nik5]。当它们组合成“独立日”这个词时,“独立日”的连读变调是“21”,“独立日”的连读变调是“33”,所以整个词读作[du21 li33 nik5]。其余类型不仅字前可以变调,字后也可以变调。比如福清和闽清的变调值是33,但是变调后做词可以改成53或者42。比如米粉的变调是33,变调后是mi21 hung53。以下是岷县式的变调规则。

双字连读变调的变调规律见下表(竖栏代表前字,横栏代表后字):尹平,55杨平,53,5尚声,33,213,242,24尹平,55,213杨颖,242殷英B. 5 55333321,33殷入贾,24 2124]女入字末。福州方言有十七个声母。比利音、齿龈音、齿龈后音、舌根音、声门塞音[p?](波),[p](边)[t?](他),[t](低)[k?](气),[k](求)[?](莺)摩擦音[β][s] (when) [?][h](嗨)塞擦音[ts?](出),[ts](曾)鼻[m](蒙古)[n](日)[?](英)变音[l](刘)表中例词也出自巴音。

一些以福建和福清为母语的中青年用户分不清[n]声母和[l]声母。比如“老”和“吵”都可以读作[nau]或者[lau]。大多数人把[l]合并成[n],有些人两者都能做到。

福州方言作为一种古语,没有[f]或[v]之类的唇齿音。

[β]和[?]是斜体的,因为它们只存在于连奏中。见下文。上表中,所有元音都是以弹性搭配的形式出现的:左边的元音叫紧韵,右边的元音叫松韵。弹性韵与声调密切相关。尹平、上声、阳平、阳入为紧韵,阴曲、阴入、阳曲为散韵。当反复读韵时,散韵的字会将其散韵变为与变调相对应的紧韵。

比如“福”是个女字,读作【侯?],“state”是横线字符,读作[tsiu]。当这两个字组合成“福州”字时,“福”的调值由“24”变为“21”,其元音也由[-ou?]变成[-u?],所以这个字读作【胡?tsiu].但在“中国”一词中,“中”是一个平调,所以尽管变调从“55”到“53”,其紧韵不会改变。

注意,福州话的屈折只是元音的元音音值变化,并不是松喉元音和紧喉元音的交替。在正常的语言环境中,福州方言的所有元音都是松喉元音。

押韵不灵活是福州方言特有的现象。这种性质使得福州话难以理解,甚至无法与福建其他方言交流。