晏殊《断子绝孙》解读

翻译:

燕子飞来正好赶上社祭,梨花飞来正好赶上清明节。几片青苔点缀着池水的清澈,黄鹂的歌声萦绕在树的枝叶间,只看柳絮飞舞。

在去采桑的路上,我遇到了我微笑的东邻女伴。我在想昨晚春晚的梦。原来田中满是土、肥、草,我忍不住笑了。

原文:

剑与歌

作者:晏殊

朝代:宋朝

燕子来通讯社,梨花落清明后。

池塘上三四点,叶底有一两只黄鹂,昼长絮轻。

对着东方的女伴微笑,在桑道讨好她们。

嫌犯昨晚做了个好梦。原来今天斗草赢了,两边都是笑声。

扩展数据:

此词主要描写春天的各种美景,而在美景之下,一群青春活力的少女沐浴在大自然中,她们天真活泼的性格和纯洁的心灵通过颜姝细腻的笔触表现得淋漓尽致。

“燕子来通讯社,梨花在清明后。”词的前两句指出了季节,尤其是清明节,并通过燕子和梨子形象地说明了季节与景物的关系,给人以具体的印象。轻盈优美的语言为这个词温暖优美的语气奠定了基础。

看颜姝这个词,可以看出诗人纯粹是用一个旁观者的视角来描写少女们在春日里嬉戏的场景,而少女在赢得草争后的微笑也可以看作是诗人当时的心情。这个词虽然没有寄托,但却生动地描述了人物的情态,仿佛我们能看到诗人那样自然而天真的笑容。

关于作者:

晏殊,与叔同名,抚州临川人。北宋著名的文学家、政治家。文坛写诗的晏殊尤其擅长诗词,风格含蓄婉约。与儿子颜合称“大颜”“萧炎”,与欧阳修并称“燕鸥”。还擅长诗词散文,原集已失传。现存《朱昱词》、《颜遗作》、《姚雷》等。

百度百科-破阵