冬日至日上的吉祥寺

《冬日至日孤独访吉祥寺》的翻译如下:

冬天的上,井底的杨也该重生了。到底是不是回来了?沙沙的风夹杂着冬天的冷雨,滋润着枯萎的草根。哪个人,苏丽珂东坡,愿意在牡丹花开的时候一个人来?

这是宋代大诗人苏东坡的一首冬日至日郊游诗。苏东坡在此之前写过一首诗《吉祥寺牡丹赏析》:人不以老簪花为耻,花以老头为耻。喝醉的路人要笑。诗中诗人与人同乐,一起去看牡丹花,喝得酩酊大醉,把花戴在头上,引得路人大笑。

作者简介

苏轼(1037—1101),梅州眉山(今四川)人。苏洵。嘉佑进士贺曾上书辩王安石新法之弊,后又将新法刺进御狱,贬黄州。哲宗当时是翰林学士,曾经认识杭州、颍州、礼部的官臣。后被贬至惠州、儋州,死后追文忠。

学识渊博,喜欢奖励落后。它和父亲、哥哥一起被称为“苏三”。其散文随心所欲,是“唐宋八大家”之一。他的诗歌题材广泛,清新健康,善于运用夸张的比喻,风格独特。与黄庭坚并称“苏黄”。言辞豪放,与辛弃疾并称“苏辛”。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡书传》、《东坡乐府》等等。