但不教胡玛度阴山谁让龙城飞?
补充:
这两首诗出自唐代诗人王昌龄的《出塞》。原文如下:秦时明月汉时关,长征路上人未归。如果攻龙城的卫青和飞将军李广今天还活着,匈奴人就不准南下阴山花马了。2.翻译:依旧是秦汉时期的明月与边关,镇守边关与倭寇作战的万里未归。如果龙城飞将军李广还在,绝不会让匈奴人南下牧马,度过阴山。3.作者:王昌龄,唐代诗人。字邵伯,生于赵婧长安(今陕西Xi)。一个是太原(今陕西)人。开元十五年(727),中进士,授泗水(今河南省荥阳县)尉,后迁江宁成,故名江宁王。晚年被贬为龙标(今湖南千阳)刺史。安史之乱后,他回到家乡,讲述了自己在亳州被刺史邱孝所杀的故事。其诗擅七绝,边塞诗苍劲高远;也有愤慨时政,描绘宫怨的作品。原集已失传,明朝编《王昌龄集》。其他人的回答:
“龙城”指的是奇袭匈奴圣地龙城的名将卫青,“飞将军”指的是著名的飞将军李广。
如果攻龙城的卫青和飞将军李广今天还活着,匈奴人就不准南下阴山花马了。
出自唐代诗人王昌龄的《出塞》
仍然是秦汉时期的月亮和边关,敌人和敌人打了一场持久战。
如果攻龙城的卫青和飞将军李广今天还活着,匈奴人就不准南下阴山花马了。
做出赞赏的评论
这是一个著名的边塞,表现了诗人希望做一个好将军,尽快平息边塞战争,让人民过上安定的生活。
诗人以景物描写开头,第一句就勾勒出一幅冷月望边的荒凉景象。“秦之月断于汉”不能理解为秦之月断于汉。这里交替使用秦、汉、关、岳四个词,修辞学上称之为“互文”,意为秦汉明月,秦汉关。诗人暗示这里的战争自秦汉以来从未停止过,凸显时间之长。第二句“长征未归”和“万里”,意思是边塞和内地离万里很远。虽然是空的,但是凸显了空间的广阔。《人未归》让人们想起了战争带来的灾难,表达了诗人的悲愤。
怎样才能摆脱民困?诗人把希望寄托在一位才华横溢的将军身上。“但使龙城飞,不教呼玛过阴山。”如果攻打柳州的卫青和飞将军李广现在还活着,绝对不会让胡人骑兵翻越阴山。“龙城”指的是奇袭匈奴圣地龙城的名将卫青,“飞将军”指的是著名的飞将军李广。“龙城飞将军”不只是一个人,实际上指的是李傕,也是汉朝很多著名的反匈人的替身。“不教”不准,“教”字读平;这里的“呼玛”是指被外族入侵的骑兵。“渡阴山”,渡阴山。阴山是北方东西向的大山脉,是汉代北方边防的天然屏障。最后两句写得含蓄而巧妙,让人对比过去得出必要的结论。
这首诗重在表现对敌人的蔑视;是对国家的忠诚,是勇敢无畏的精神。前两句关于明月和雄壮的城关,不仅唤起了人们对历史上无数侵略战争的回忆,也见证了今天将士驰骋万里、浴血奋战的历史。后两句用汉代名将李广比喻唐代出征戍边的英雄将士,歌颂他们奋勇杀敌、为国捐躯的决心战斗精神。这首诗从古到今,历史感很深,场景广阔,空间感很大。字里行间,充满了浓浓的爱国主义和英雄气概。
这首诗被称为唐朝的杰作。悲壮而不悲凉,慷慨而不浅薄,王的诗《出堡》是第一首。