月下摘芙蓉,夜夜得莲子。这是谁的诗?这是什么意思?

相传为晋代一名叫子夜的女子所作,其真实性已无法考证。意思是每天晚上我借着月光去摘莲子的时候,都会摘很多莲子。《子夜四时歌》是南朝乐府民歌,宋代郭懋谦编《乐府诗集》收录。

《午夜四点》共有七十五首歌曲,其中包括相户爱的二十首、夏的二十首、秋歌的十八首和冬的十七首。又名《吴声四季歌》或《午夜吴歌》,简称《四季歌》。这句话出自《子夜四季》第八首夏歌。

原文

邓超阳台,在Xi苏兰池。月下摘芙蓉,夜夜得莲子。

翻译

早上登上阳台,晚上住在兰池,每天晚上借着月光去摘莲子,摘了好多莲子。

扩展数据

《夏歌》以这样一个场景开头:“绵延数里的镜湖上,盛开着一簇簇荷花。”在300英里宽的镜湖中,当含苞待放的荷花盛开时,石看上去像一个采莲人,但她的美貌和名声却引起了轰动。《余耶溪畔的守望者》(watchers o ' er helm of yuo yestream)用“窄”字把宽阔的若耶河变得狭窄而生动,拥挤的人群和人们用小船填满河岸的热闹景象仿佛呈现在读者面前。

石的《采莲》不仅具有传奇色彩,而且在《若叶河》中也有一定的合理性。至于在三百镜湖划船,那是作者的想象。但是,这种想象有改变事实的嫌疑,因为如果是以镜湖的清澈来表现石的美丽,或者以三百里的水程来表现众多向石顶礼膜拜的人。