《三国志》第四章魏蜀吴帝姬的全文及翻译

四年春,君邺城。荆州牧刘表断粮路。遂令出山,有黑山贼、贼助之。行动指挥员刘向屯走进匡亭。毛小心翼翼地打它,救它,打它,破它。投降封土堆,然后围起来,不在一起。去香邑,赶上太守,肯定满城运河水。取宁陵,追之,取九江。夏天,毛回到部队开始制陶。下邳(pi)缺宣聚集千人,自称天子。徐州牧和* * *班师,取泰山华、范、略为城池。秋,毛攻,十余城,谦守城不敢出。18岁,孙策被袁术逼渡河,几年后有江东。

兴平元年春,毛从徐州返回。当初,我曾祖父宋回到自己的岗位上。董卓谋反,投靠邪灵,被所害,于是毛以复仇为目标,东征。夏,令于迅、程昱守鄄城,复征陶谦,拔五城,再赴东海。亦复雍,谦将曹豹与刘北屯雍东,归毛。毛破之,故攻本,过犹不及。

苗和陈宫反叛吕布,各县应。、程玉宝坚守邺城、鄂县,毛领兵回防。布到了,不能攻鄄城,也不能西进濮阳。太祖日:“布一旦有了国,就不能利用东平断我父、泰山之道,要我了。反而会取濮阳。我知道他无能为力。”然后进军进攻。布发兵打仗,先骑青州兵,青州兵冲,太祖陈大乱,飞奔出火,摔下马背,烧了左掌。司马娄扶着毛上了马,领他到了那里。营前将军们没有见到毛,都战战兢兢。毛是个体户军,使军促攻。袭击之后,我和布呆了一百多天。蝗虫起来,人民就饿了。布衣食粮亦尽,各引之。

秋天和九月,毛回到鄄城。程家的布被李进打破了,李进是本县人。杨珊东屯。于是邵让人说毛要讲和。太祖失兖州。等军队粮尽了,就答应了。程羽拦住了毛,毛也跟了上去。冬十月,太祖去东阿。

我今年岁,顾(胡)有50多万元。人吃人,是拦官挡兵的新招。陶谦死了,刘备接替了他的位置。

注意事项:

(1)调兵:领导起义。②拉出来:进攻。

3推广:赶紧准备。

4引:引军撤退。⑤联合:联合。

翻译:

初平四年春,太祖驻鄄城。荆州牧刘表切断袁术的粮道,袁术领兵入陈留,屯兵封丘,黑山残匪和于夫罗助其一臂之力。袁术派刘向驻守匡亭。毛攻刘向,袁术去救。打了一仗,袁术大败。袁术退守汾丘,毛围之。袁术还没来得及扎营,就逃到了香邑,曹骏追赶太守,挖渠填城。袁术逃到宁陵,毛继续追击,袁术逃到九江。夏天,毛回部队摆陶。下邳缺宣聚集千人,自称天子。徐州牧陶谦和雀轩一起崛起,攻占了泰山县的滑县和费县,又攻占了任城。秋天,毛攻克了,占领了十多座城市,坚守阵地,不敢再战。这一年,孙策被袁术派遣渡江,几年后占领江东。

兴平元年春,太祖从徐州归来。当初,毛的父亲曹嵩卸任后回到乔县,董卓作乱。他投靠了恶鬼,被杀死,所以毛决定报仇。这年夏天,毛派、程昱驻守鄄城,再次讨伐,攻取五城。于是他一路强占地盘,直到东海郡的边界。当军队返回时,曹豹和刘备驻扎在郯县东部以拦截毛。毛打败了他们,于是他征服了本相,途经大部分地方。

有破坏和屠杀。

这时候张淼、陈宫造反,欢迎吕布,兖州各县纷纷响应。、程昱守鄄城、范县、东阿,毛引兵回撤。吕布到了,攻不下鄄城,驻扎在西边的濮阳。太祖说:“吕布突然得了一州,却不占领东平,切断了康福与泰山之间的通道,用险要的地形截住了我们。而是驻扎在濮阳。我断定他无能为力。”所以他加入了攻击。吕布出兵作战,先以骑兵攻青州兵。青州兵大败而逃,太祖大乱。他骑马冲出火海,从马上摔下来,烧伤了左手手掌。司马娄扶毛上马,只待退兵,止于回营。战士们没看见毛,都慌了。毛勉强支撑着安慰士兵,命令军队迅速制作攻城器械,再次向吕布进军,与吕布对峙了100多天。这时,发生了蝗灾,人民非常饥饿。吕布也是粮草告罄,双方都撤军了。

秋天和九月,毛回到鄄城。当吕布到达石成县时,他被当地的李进打败,驻扎在杨珊以东。这时,袁绍派人来劝毛联合。毛最近丢了兖州,军粮没了,打算答应他。程羽劝毛不要接受他的建议。10月,毛到达东阿县。

这一年米粒值五十多万,人吃人,政府就把新征的兵遣散了。陶谦死了,刘备接替他做了徐州牧。