当风进入秋天,我的心很深,里面有一个千千结。你什么意思
这句话有两个出处。《风动入秋》出自苍《秋日望西》,“我心深,有个结在里面”用的是宋《千年》里“我心似双屏,有个结在里面”这句话。两句结合也顺,风入其中。
《秋日望西》原著:
古木青苔落了几层,行人看着出行的增多。太行山在黄河之下,铜雀台是西汉武帝的陵墓。
风移秋色,柳凝雨露。野花哭似红妆泪,寒露满枝头。
《秋望西天》的翻译;
古树上长了几层青苔,让路人在外游荡时更有想家的感觉。一眼望去,太行山下黄河在抽水,铜雀台隐约可见曹操陵墓。
秋风吹进芦苇荡,一片金黄不断被风摇动,凝结在杨柳枝上的雨水像暮色中的烟雾一样凝结在上面。野花上的露珠像女人的眼泪,枝头挂满了露珠,似乎太冷了。
《千岁》原著:
几条黄貂鱼,然后向任芳菲报告休息。惜春折残红。雨小风猛,梅花绿。永丰柳,无人满花雪。
不要扯弦,可以说说。天不老,情难断。心脏就像一个双层屏风,里面有一个千千结。夜已过,东窗未白。
“千岁”的翻译
几只布谷鸟唱着歌,报告灿烂的春天将要凋零。惜春人更想折残花。怎么会是雨温柔风猛,正好赶上梅子变蓝的晚春?看永丰坊的柳树,在荒芜的园子里整天撒着像雪一样的柳絮。
不要拨动琵琶的琴弦,因为我深深的悲伤难以倾诉。天若有情,永不老,真情永不灭。多情的心就像那些丝网,中间是千千的万结。子夜已过,东方未白,还有一弯新月。
扩展数据:
诗歌欣赏
第一句“风移秋色”的引语与原诗中该诗的意思相同。“伤春悲秋”自古以来就是一种情结,这句话也不例外。秋景是用来写悲伤的。
第二句“我心深,有千千结在里面”改为“我心如双屏,有千千结在里面。”“丝”与“思”谐音。在这份爱情中,他们通过千丝万缕的结牢牢地绑在了一起,任何人想破坏他们都是徒劳的。
原句表达的是矛盾的爱情,投入使用后此时不得而知,但其中的千千心结是一样的,作者的痛苦感受跃然纸上。
参考来源:百度百科-秋日望西
参考来源:百度百科-千岁