清明节期间雨水很多。杜牧《清明节》及其赏析
唐朝:杜牧
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
对不起,餐馆在哪里?牧童指着杏花村。
翻译
江南清明时节,细雨纷纷飘,路上的旅客个个落魄。
请问当地人去哪里买酒借酒消愁?牧童只是笑着指着杏花山村。
给…作注解
清明:二十四节气之一,阳历4月5日前后。旧俗当天有扫墓、徒步、插柳等活动。在皇宫里,这一天是秋千节。在坤宁宫和后宫放置秋千,嫔妃制作秋千。
一个接一个:多描述。
欲破魂:形容极度悲伤,仿佛灵魂要与肉体分离。灵魂破碎:看起来悲伤和不开心。这两句话的意思是,清明时节雨纷纷,飘飘洒洒;这样的天气,这样的节日,路上的行人情绪低落,心烦意乱。
不好意思:不好意思
杏花村:杏花深处的村庄。今天是安徽贵池秀山门外。受此诗影响,后人常以“杏花村”为酒店名称。
创作背景
这首诗最早记载于南宋初年的锦绣花谷,后出现于唐宋《千士诗选》、明代谢枋得的《千士诗》、清代康熙的《唐代御选诗》中。《江南通志》载:杜牧任池州刺史时,曾去过杏花村饮酒,诗中所指即此。附近有独湖、东南湖等景点。
做出赞赏的评论
这一天是清明节。诗人小杜在旅途中碰巧淋了雨。清明,虽然是一个花青柳绿、春光明媚的季节,但也是气候容易发生变化的时期,经常赶上“嘈杂的天气”早在梁朝,就有记载说清明节前两天的寒食节期间,经常出现“大风连雨”的情况。如果清明那天下雨,还有一个特别的名字叫“浇火雨”。诗人杜牧遇到的就是这样一个日子。
诗人用“此起彼伏”这个词来形容那天的“瓢泼大雨”,真是太棒了。我怎么能看到它?“此起彼伏”,如果用雪来形容,应该是大雪。所谓“一场接着一场,大雪纷纷落下”。但是到了下雨的时候,情况正好相反。让人感觉“此起彼伏”的不是大雨,而是毛毛雨。这场毛毛雨正是春雨的特点。毛毛雨很多,是那种“像天上的脆雨”的雨。它不同于夏天的滂沱大雨,也绝不等同于断断续续的秋雨。这首《雨后》正是抓住了清明节“泼火浇雨”的精神,传达了“作冷欺客,柳暗花明又一村”的凄美境界。
这“此起彼伏”自然是对春雨意境的描写;但不仅仅如此。它还有一个特殊的功能,那就是它实际上描述了雨中旅行者的心情。
看下面这句话:“路上行人欲断魂。”“行人”是离家旅行的人。“行人”不是指“游客”,不是指春游的人。那么什么是“断魂”呢?“魂”是“三魂七魄”的灵魂吗?不是这样的。在诗歌中,“灵魂”主要指精神和情感上的东西。“断魂”是指试图描述内心深处隐藏的感情,这种感情非常强烈,却没有明确地表达在外面,比如对相思的爱,失望,暗愁,深仇。诗人有这样的情绪时,往往喜欢用“灵魂破碎”这个词来表达自己的心情。
古代意义上的清明节,和我们今天对它的概念并不完全一样。在当时,清明节是一个具有丰富色彩和情调的大节日。本来应该是家人团聚,或者观光,或者扫墓,这是主要的礼仪习俗。除了那些贪花贪酒的公子王孙等人之外,一些有思想的诗人,尤其是感情丰富的诗人,心里的滋味也是相当复杂的。如果再赶上寂寞的路,觉得难过,就更容易撩拨他的心。偏偏又赶上了一场接一场的毛毛雨,春日的衬衫全湿了,给行人又添了一层伤感。这样,我们就能理解诗人为什么要在这个节骨眼上写“破碎的灵魂”这个词;不然下一点雨,就值“断魂”了。这难道不合理吗?
这样,我们就可以回到“此起彼伏”这个词了。本来节日出游的人就已经有很多心事了。再加上他们分散在风雨中,在雨中行走,让他们的心情更加悲怆。所以都是描写春雨,但也可以描写情绪;甚至可以说,对春雨的描写是为了描写情感。这是中国古典诗词中的一种绝技,一种风景。
前两句说明情况,问题也发生了。我们做什么呢我们需要找到一个解决方案。行人这时不禁在想:去哪里找小旅馆。事情很清楚:找个小旅馆,歇歇脚,避避雨;第二,喝三杯在寒冷中解除春寒,温暖被雨水打湿的衣服;最重要的是,它还能驱散我的悲伤。所以,找人问路吧。
你向谁问路了?诗人第三句没告诉我们,精彩的在第四句:“牧童指向杏花村”。从语法上来说,“牧童”是这句话的主语,但也是上一句“对不起”的宾语——它补充了上一句问答的两面。牧童回答了吗?我们不得而知,但把“行动”作为回答,比回答更生动有力。我们看了话剧《小牛郎》。当有人向牧童问路时,他用手一指说:“请跟着我的手走!”甚至是带着动作的回答——也就是说,甚至是带着“画面”的“音乐”,两者都让观者在享受美的同时;现在诗人的手法更简单,也更高超:他只给读者“画面”,省略了“音乐”。不,不如说包含了“音乐”。读者在欣赏指路的美丽“画面”的同时,也听到了含糊回答的“音乐”。
“么”字面意思是远。但是,我们读诗的人,一定不能处处拘泥于字面意思,认为杏花村离这里一定很远。这一指已经让我们觉得仿佛看到了红杏的尽头,分明挑出了一道酒帘——“酒望”。如果真的很远,很难有艺术上的联系。如果真的在眼前,那就失去了无穷的趣味:美就在不远处。《红楼梦》中的大观园里,有一个地方,被景子命名为“杏帘在望”,“在望”的表述就来源于这段经历,对杜朗的那句话来说,只是一个注脚。《小牛郎》里的牧童也说:“我在这里,用手指着,...我面前的高坡上有几户人家,柳树上挂着一个大牌子”,然后他叫女客人“你要吃杏花村的好酒”,也是出自这里。“杏花村”不一定是真正的村名,也不一定是指餐馆。只需要说明一下,指向这个杏花深处的美丽村庄就够了。不言而喻,有个小旅馆等着接待雨中漫步的客人。
不仅如此。现实生活中,问路只是一种手段,目的是真正的赶到酒店,喝到酒,这是一回事。在诗中,这是不必要的。它只是写着“指向杏花村”,一句话没说就戛然而止。剩下的,行人听到这个消息是如何的高兴,他们是如何的上前,他们是如何的兴奋的找到了酒店,他们是如何的欣慰的得到了避雨消除烦恼的满足感和快感...,这些诗人可以“忽略”。他把这一切抛在脑后,留给读者去想象,让读者去寻求理解。他只是向读者介绍一首诗的境界,却不负责引导全景;另一方面,他为读者打开了比诗歌中的中文词语更广阔的想象空间。这就是艺术的“取之不尽,用之不竭”。
这是诗人和我们读者的享受,这是艺术,这也是中国古典诗歌特别擅长发挥的地方。古人曾说,一首好诗可以“像一幅难以下笔的场景,如眼前;无穷无尽的意义在于文字。“就拿这首《清明》诗来说吧,从某种意义上来说,它是当之无愧的。
这首小诗,没有任何艰涩的词语和典故,用非常通俗的语言写成,没有管理的痕迹。音节非常和谐,场景非常清新生动,境界优美有趣。诗歌在风格上也是自然的,而且是按顺序写的。第一句解释场景、环境、气氛,是“上”;第二句是“成”,描写了人物,表现了他们悲伤迷茫的心态。第三句是“转”,但也提出了如何摆脱这种心态;而这直接逼出了第四句,成了整篇文章的亮点——“他”。在艺术上,这是一种由低到高,逐渐上升,把顶点放在最后的技法。所谓的*顶点,却不是一览无余,枯燥乏味,而是韵味十足,耐人寻味。这些都是诗人的闪光点,值得学习和继承。