江正怀着大雪。朱康舒翻译的《大使》

直到黄昏,还在下毛毛雨。第二天早上,我拉开窗帘,看到雨雪与屋檐齐平。远处江面辽阔,天空低垂,我无法辨认酒店。独坐寒门,吟诗作赋,有谁相伴?擦擦你暗淡的眼睛,捋捋你衰老的胡须。

让你满屋的客人都喝醉了。水晶盐(指雪吧),它为谁而甜?手捧梅花,遥望东方,我想起了陶谦。雪像老朋友,老朋友也像雪。两边都讨喜,只是有人讨厌。

据说这首词是苏轼贬谪黄州时写的,当时情绪低落,与君主的兴奋和客人的冷淡相比较。雪、梅花、陶谦都有高贵、幽静、独立的含义,表达了对官场的厌倦,最后一句话包含了自己的委屈。